Высоцкий-лирик
Когда Высоцкий обрёл опыт в поэзии, в своём творчестве стал затрагивать тему любви. Его лирические стихи навеяны огромной любовью к Марине Влади. Это была странная любовь, месяцами они не виделись, общаясь лишь по телефону, но эту любовь Высоцкий пронёс через всю жизнь.
«Я дышу, - и, значит, я люблю!
Я люблю, - и, значит, я живу!»[18]
Статьи по теме:
Переводы романа в стихах «Евгений Онегин»
Особый интерес представляют переводы «Евгения Онегина». Среди нескольких выделяются два, исполненные строфой оригинала: Гастона Перо и Жана-Луи Баке. Именно его переводами пользовался автор, анализируя «Евгения Онегина».
«Мой дядя сам ...
Эстетизм, как литературное течение
Эстетизм – течение в английской эстетической мысли и искусстве. Зародилось в 1870-е годы, окончательно сформировалось в 1880-1890-ие гг. и утратило свои позиции в начале ХХ века, слившись с различными формами модернизма [37, 248].
«Эстет ...
Сонеты
Наиболее вероятное время создания сонетов — 1593-1600. В 1609 вышло единственное прижизненное издание с посвящением, которое и по сей день продолжает оставаться одной из шекспировских загадок. Оно было адресовано таинственному W. H.: тот ...