Маргарита Наваррская и рассвет ренессансной новеллы в 30-40 гг. XVI в.Страница 1
По своему положению «единственной и возлюбленной сестры короля» (как она всегда именуется в документах эпохи), Маргарита Наваррская стояла в непосредственной близости к политическим событиям и иногда принимала в них деятельное участие. Она поддерживала - по мере своих возможностей - прогрессивные начинания своего времени. Получив серьезное по тем временам образование и продолжая его и позже (она занималась греческим языкам, знакомилась с древнееврейским, увлекалась философией неоплатонизма), Маргарита всемерно содействовала просвещению - поддерживала гуманиста Бюде, хлопотавшего об открытии Коллежа королевских лекторов, заботилась об университете в Бурже, куда пригласила читать лекции итальянского юриста Альчата, назначала стипендии студентам. Покровительствовала писателю Деперье, материально поддерживала многих литераторов и ученых, открывала школы в своих владениях. Королева Наваррская создала у себя в Навappe культурный центр: у нее работали итальянские художники и архитекторы, талантливый французский портретист Клуэ. Маргарита защищала реформаторов преследуемых официальной церковью, и вольнодумцев, основывала больницы и приюты в Париже, в Па, в Пepaкe и Алансане. «Это была великая принцесса, - говорил о ней Бронтам, известный мемуарист конца XVI, в.,- добрая, милосердная, великая благотворительница, доступная и приветливая со всеми».
Вначале этой главы автор считает правомерным вкратце рассмотреть биографию Маргариты Наваррской. При рассмотрении ее творчества это поможет лучше понять, как и какие события нашли отражение в венце ее творения – «Гептамероне».
Маргарита родилась 11 апреля 1492 г. в Ангулеме; ее отцом был владетельный граф Карл Рангулемский, принц крови из ветви Валуа Орлеанов, а матерью - графиня Луиза Савойская. Среди ее предков по отцу был герцог Карл Орлеанский, талантливый лирический поэт XV в. Отец Маргариты умер, когда ей было четыре года, а ее брату, будущему Франциску 1, - всего два. Первые годы ее прошли в Коньяке, но в 1498 г., когда на престол после бездетного Карла VIII вступил Людовик XII , родственник Маргариты по отцу, Луиза Савойская с детьми была призвана ко двору, так как до тех пор, пока у короля не родился сын, ближайшим наследником являлся маленький Франциск.
В детстве и отрочестве Маргарита жила в королевских замках Амбуаза и Блуа; Маргарита училась у тех же учителей, что и ее брат, но с большей усидчивостью, чем Франциск. По словам Брантома, Маргарита «с юных лет отдалась чтению», - в замке Блуа была большая библиотека. Будучи женщиной волевой, Луиза Савойская сумела сохранить авторитет у сына и тогда, когда он в 1515 г. стал королем; вскоре после своего вступления на престол, отправляясь в поход в Италию, Франциск назначил мать регентшей, долгое время, а Савойская была фактическим правителем Франции. Маргарита изобразила ее, по-видимому, в лице одной из рассказчиц «Гептамерона» (г-жи Уазиль); она создала весьма идеализированный образ почтенной и добродетельной дамы, не очень соответствовавший действительности.
Таким же идеализированным предстает в ее творчестве и образ Франциска. Любовь к брату была, возможно, самым сильным чувством в ее жизни. Свидетельством этому являются и ее стихи, посвященные Франциску, и ее письма, и те ее новеллы, в которых изображается Франциск [там же].
Король был тоже привязан к сестре. Он прислушивался к ее просьбам о заступничестве за преследуемых деятелей культуры и вообще оказывал ей покровительство; но вместе с тем нередко оставлял без внимания ее чувства.
В 1509 г. Маргарита была выдана королем Людовиком замуж за герцога Алансонского, человека ей чуждого. Брак этот был и не особенно почетным. Карл Алансонский, хотя и был удельным принцем (prince apanage), не имел видного положения при дворе и был небогат. После воцарения Франциска его положение, он был официально назван «вторым лицом в королевстве» и назначен одним из военачальников, но военных талантов не проявил
Статьи по теме:
Сатира М.А. Булгакова 1920-х годов. Фельетон 1922-1924
гг.
Фельетон пользовался особой симпатией у советских читателей в 1920-1930-е годы. С его помощью создавалось впечатление особых, всепроникающих возможностей нашей журналистики. На фоне неприкрытой пропаганды, заметной сухости языка на страни ...
Переводы А.Грегуара и А.Дюма
Продолжателем Элима Мещерского был Анри Грегуар (1881 – 1964). Он был видным историком – византинистом, трудившимся много лет в Бельгии. Это был страстный поэт – переводчик, оставивший немало весьма удачных воссозданий стихов Пушкина, Лер ...
Колористика в поэзии В.С. Высоцкого
Видение мира в цвете – одно из самых ярких визуальных ощущений, дарованных человеку. Пронизывая каждое мгновение бытия, оно настолько органично нашей природе, что зачастую мы просто не отдаем себе отчета, каким образом складываются наши ц ...