«Ода» Сапфо в русских переводахСтраница 3
Ниже приводится перевод оды Сапфо, «проба пера» автора данной работы:
Подобен тот богам счастливым,
Что лик истомный твой он зрит,
Любовно-ласковым словам внимает,
Улыбкою медовых уст обвит.
И если я увижу се виденье,
Уста мои в молчанье застывают,
Стремительный огонь опалит тело,
Трепещет сердце, вмиг дыханье замирает.
И тьмою взор мой покрывает,
Во мраке тонет мир былой,
Дрожу, бледнею, как былинка
И умираю пред тобой.
Феномен «Сафо в России» во многом и определяется самим уникальным характером 2-й оды. Можно со всей определенностью сказать, что ни одно стихотворение, написанное на древнем или современном языке, так часто не привлекало внимание отечественных поэтов. То немногое, что сохранилось от ее песен, позволяет считать нам вполне основательным и справедливым восторженное отношение древних к великой лирической поэтессе. По выражению Шиллера:
Тот лишь музами владеет,
Чья душа к ним пламенеет!
Статьи по теме:
«Поможем Незнайке!» Познавательное занятие по мотивам романа-сказки Николая
Носова «Приключения Незнайки и его друзей»
Для работы в подготовительной к школе группы
Подготовительная работа. Чтение рассказов Николая Носова «Живая шляпа», «Фантазеры», глав из книги «Приключения Незнайки и его друзей»: «Коротышки из Цветочного города», «Как Незнайка был музы ...
Понятийный аппарат
Баллада –это лироэпический жанр, в котором содержится лирическая эмоциональная оценка персонажей на основе сюжетного повествования об исторических событиях, личных драмах, строящихся на основе диалога.
Инвектива – своеобразный вид сатиры ...
Сергей Александрович Есенин (1895-1925). Образование Есенина
Сергей Есенин с отличием закончил в 1909 году Константиновское земское училище, затем церковно-учительскую школу, но, проучившись полтора года, ушел из нее - профессия учителя его мало привлекала. Уже в Москве, с сентября 1913 года Есенин ...