Повесть временных лет - литературный памятник Древней Руси
- Введение
- История возникновения русской летописи «Повесть временных лет»
- «Повесть временных лет» как исторический источник и литературный памятник
- Стилевое своеобразие «Повести временных лет»
- Значимость «Повести временных лет» в литературоведческом аспекте
- Заключение
Статьи по теме:
Переводы романа в стихах «Евгений Онегин»
Особый интерес представляют переводы «Евгения Онегина». Среди нескольких выделяются два, исполненные строфой оригинала: Гастона Перо и Жана-Луи Баке. Именно его переводами пользовался автор, анализируя «Евгения Онегина».
«Мой дядя сам ...
Пейзаж в семантико-стилистической структуре рассказов А.И. Куприна
Основная направленность творчества А.И. Куприна – изображение человеческой гуманности, сострадания, доброты, поиск человеческой личности, способной противостоять диссонансу действительности.
Уже в ранний период определяется жанровое свое ...
Диктат двора и психология творчества
Буало бросил клич литераторам: «Наблюдайте город, изучайте двор!» В сущности, он не сказал ничего нового. Диктат двора в искусстве во всей своей силе проявился уже при Ришелье. Пушкин по этому поводу писал: «Ришелье чувствовал важность ли ...